図書書誌情報
書誌番号 | 0000028627 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
言語 | eng : 英語 | ||||||||||
NACSIS ID | BB0566207X | ||||||||||
和洋区分 | 洋資料 | ||||||||||
書名 | Annotated Japanese literary gems = 日本文学ルビ付き名作叢書 | ||||||||||
書名カナ | ニホン ブンガク ルビツキ メイサク ソウショ | ||||||||||
親書誌名 ; 番号等 | Cornell East Asia series ; no. 130, 135 | ||||||||||
著者名 | selected and edited by Kyoko Selden, Jolisa Gracewood | ||||||||||
出版事項 | Ithaca, NY : East Asia Program, Cornell University, c2006- | ||||||||||
形態 | v. ; 22 cm | ||||||||||
内容著作注記 | v. 1. 電車の中で本を読む人々 = Readers on the train / 多和田葉子 = Tawada Yōko||デンシャ ノ ナカ デ ホン オ ヨム ヒトビト 辞書の村 = A dictionary village / 多和田葉子 = Tawada Yōko||ジショ ノ ムラ Zという町 = A town called Z / 多和田葉子 = Tawada Yōko||Z トイウ マチ 友よ = My friend / 林京子 = Hayashi Kyōko||トモ ヨ 草木 = Trees and grass / 中上健次 = Nakagami Kenji||クサキ v. 2. 夢十夜 = Dreams : ten nights / 夏目漱石 = Natsume Sōseki||ユメ ジュウヤ 坂の上の闇 = Darkness atop the slope / 富岡多恵子 = Tomioka Taeko||サカ ノ ウエ ノ ヤミ 僧行賀の涙 = The tears of priest Gyōga / 井上靖 = Inoue Yasushi||ソウ ギョウガ ノ ナミダ | ||||||||||
分類 | LCC : PL775 DC22 : 895.6 | ||||||||||
注記 | Texts in Japanese Vol. 2 selected and edited by Kyoko Selden with Jolisa Gracewood and Lili Selden | ||||||||||
巻冊次表示 |
| ||||||||||
著者名典拠 | 多和田, 葉子(1960-)||タワダ, ヨウコ DA03654400 林, 京子(1930-)||ハヤシ, キョウコ DA03651286 中上, 健次(1946-1992)||ナカガミ, ケンジ DA00599601 夏目, 漱石(1867-1916)||ナツメ, ソウセキ DA00151899 富岡, 多恵子(1935-)||トミオカ, タエコ DA00716556 井上, 靖(1907-1991)||イノウエ, ヤスシ DA00397163 Selden, Kyoko Iriye, 1936- DA04651496 Gracewood, Jolisa DA17200343 Selden, Lili DA09096472 | ||||||||||
リレーション | [書誌階層(上位:親)] : 1件( Cornell East Asia series ) |