図書書誌情報
書誌番号 | 0000030544 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
言語 | eng : 英語 | ||||||
NACSIS ID | BB23452782 | ||||||
和洋区分 | 洋資料 | ||||||
書名 | A Tokyo anthology : literature from Japan's modern metropolis, 1850-1920 | ||||||
著者名 | edited by Sumie Jones and Charles Shirō Inouye | ||||||
出版事項 | Honolulu : University of Hawaiʻi Press, c2017 | ||||||
形態 | xiii, 507 p., [8] p. of plates ; ill. (some col.), ; 23 cm | ||||||
内容著作注記 | Things heard around a pot of beef / Kanagaki Robun ; translated by Joel Cohn Toad fed up with modernity / Mantei Ōga ; translated by John Pierre Mertz The bad girl prefers black and yellow plaid / Shunkintei Ryūō ; translated by Sumie Jones Takahashi Oden, devil woman / Kanagaki Robun ; translated by Sumie Jones Rat boy / Shōrin Hakuen ; translated by J. Scott Miller Wedlock / Kuroiwa Ruikō ; translated by J. Scott Miller Electricity / Kuroiwa Ruikō ; translated by J. Scott Miller Money is all that matters in this world / Kawatake Mokuami ; translated by Alan Cummings Oppekepe rap / Kawakami Otojirō ; translated by Dylan McGee In darkest Tokyo / Matsubara Iwagorō ; translated by Charles Shirō Inouye The jester / Tanizaki Jun'ichirō ; translated by Howard Hibbett To my fellow sisters / Nakajima Shōen ; translated by Rebecca Copeland and Aiko Okamoto-MacPhail The origins of my colloquial style / Futabatei Shimei ; translated by Joel Cohn Confessions of half a lifetime / Futabatei Shimei ; translated by Joel Cohn The impasse of our age / Ishikawa Takuboku ; translated by James Dorsey Raw depiction / Tayama Katai ; translated by Joel Cohn In the next room / Tayama Katai ; translated by Joel Cohn Messenger from the sea / Izumi Kyōka ; translated by Charles Shirō Inouye Pesimist poets and women / Kitamura Tōkoku ; translated by Eiji Sekine The cuckoo / Tokutomi Roka ; translated by Ken K. Ito Tangled hair / Yosano Akiko ; translated by Laurel R. Rodd At Yushima Shrine / Izumi Kyōka ; translated by M. Cody Poulton A true view of Kasane precipice / San'yūtei Enchō ; translated by Sumie Jones A woodcutter falls in love / Ozaki Kōyō ; translated by Matthew Koenigsberg My grandmother's cottage / Wakamatsu Shizuko ; translated by Rebecca Copeland Hilltop / Nagai Kafū ; translated by Stephen Snyder Short pieces from long spring days / Natsume Sōseki ; translated by Anthony H. Chambers Rich boy / Iwano Hōmei ; translated by Charles Shirō Inouye | ||||||
分類 | LCC : PL726.6 DC23 : 895.6/080042 | ||||||
注記 | Includes indexes | ||||||
巻冊次表示 |
| ||||||
著者名典拠 | Jones, Sumie, 1937- DA01205235 Inoue, Charles Shirō, 1954- DA07326753 仮名垣, 魯文(1829-1894)||カナガキ, ロブン DA01899870 万亭, 応賀(1818-1890)||マンテイ, オウガ DA05266661 春錦亭, 柳桜||シュンキンテイ, リュウオウ DA16292018 松林, 伯円(二代目)||ショウリン, ハクエン DA03976804 黒岩, 涙香(1862-1920)||クロイワ, ルイコウ DA01151431 河竹, 黙阿弥(1816-1893)||カワタケ, モクアミ DA00376083 川上, 音二郎||カワカミ, オトジロウ DA07182198 松原, 岩五郎||マツバラ, イワゴロウ DA00769701 谷崎, 潤一郎 (1886-1965)||タニザキ, ジュンイチロウ DA00149886 岸田, 俊子(1863-1901)||キシダ, トシコ DA00253866 二葉亭, 四迷(1864-1909)||フタバテイ, シメイ DA00339178 石川, 啄木(1886-1912)||イシカワ, タクボク DA00305631 田山, 花袋(1871-1930)||タヤマ, カタイ DA00306394 泉, 鏡花(1873-1939)||イズミ, キョウカ DA00305744 北村, 透谷(1868-1894)||キタムラ, トウコク DA00994344 徳富, 蘆花(1868-1927)||トクトミ, ロカ DA00129313 与謝野, 晶子(1878-1942)||ヨサノ, アキコ DA00164110 三遊亭, 円朝(1839-1900)||サンユウテイ, エンチョウ DA01052644 尾崎, 紅葉(1867-1903)||オザキ, コウヨウ DA0103720X 若松, 賎子||ワカマツ, シズコ DA01008529 永井, 荷風(1879-1959)||ナガイ, カフウ DA01030470 夏目, 漱石(1867-1916)||ナツメ, ソウセキ DA00151899 | ||||||
件名 | [普通件名] : Japanese literature -- Meiji period, 1868-1912 -- Translations into English [普通件名] : Japanese literature -- Taishō period, 1912-1926 -- Translations into English |